пятница, 16 ноября 2012 г.

пустота (стихи в прозе)

Что угодно можно назвать как угодно. И это ничего не значит.
Что угодно можно не называть вообще. И это тоже ничего не значит.
 Если задуматься над смыслом слов "что угодно", то легко увидеть, как за ними скрывается ничто.

Когда я лечу, ничто переполняет меня. Поэтому я не падаю.
Можно стучаться в дверь там, где ее нет. И получить то же самое ничто, которое помогает мне лететь.
Сейчас я могу стучать туда, где нет двери, и радоваться прикосновению камня. Это значит очень много.

Двери нет. Или она есть, но закрыта. Но мое сердце открыто всегда.
Оно открыто когда угодно, потому что так мне тепло и спокойно.
Ты тоже можешь зайти, тебе даже не нужно стучаться. Не забудь только снять обувь у входа.
А можешь пройти мимо, и я желаю тебе счастливого пути, ведь я люблю тебя.

Наверное, это ничего не значит. Это просто бесконечное ничто, которое наполняет меня.
Когда мое сердце открыто, в него заходит пустота.  Я люблю ощущать ее бесконечность в своем сердце.

Я люблю слова: навсегда, навечно, бесконечно, бескрайне.
В них так много пустоты.

-----------------------------------------------------

Перечитала это сегодня - и вспомнилась "Темная Башня" и сочинение Джейка))) Пойду почитаю сказку про паровозика Чарли Чух-Чух.

среда, 7 ноября 2012 г.

перевод


You cant't make the some mistake twice.
 The second time you make it, it's no longer a mistake,
 it's a choice.

Переводить такое очень прикольно))
И, кстати:
It's the first step that costs

четверг, 1 ноября 2012 г.

Мой английский


Практикуюсь
Похоже на белый стих:

I think about your heart. It's closed for me.
So happens.
It's good or bad?
It's normal.


 My quiet head in storm of heart.
Или:
I have quiet head, and the heart in storm.
Не знаю, как правильней.

Бегаю я значит по утрам в парке через дорогу. Людей еще никого нет, солнце не взошло, только психи вроде меня по лесу бегают. И так радост...