суббота, 12 января 2013 г.

Сокращения в английском языке.


Любой язык это дерево с множеством ответвлений. Письменный, разговорный, сленг, профессиональные термины. Сегодня поговорим о сокращениях в английском языке. Их сейчас щедро используют в записках, смс и при общении в интернете.

TNX или THX
"Спасибо!". Как часто мы говорим это слово. Привычное русское сокращение - спс. А на английском thanks чаще всего выглядит как tnx, thx, thanx. Слова thank you, тоже часто пишутся акронимом ty.

NP и YW
Когда нам сказали "спасибо", то нужно ответить "пожалуйста". You're welcome (yw) -сокращение от фразы "всегда пожалуйста" или "обращайся". No problem (np) - это сокращение от ответа "не за что", или дословно "нет проблем".

 PLZ или PLS
Это сокращение от please, то есть просьбы "пожалуйста".

 XOXO
Повторяющиеся буквы XO можно часто встретить в конце писем или сообщений. Это символьное обозначение hugs and kisses, по-русски "целую-обнимаю". Литера X похожа на сложенные бантиком губы и означает поцелуи. Некоторые считают букву X символом двух целующихся людей, тогда левую и правую половинки представляют как отдельные губы. А буква O, как замкнутый круг, символизирует объятья.

 LOL
Это акроним от "laughing out loud" или "lots of laughs". Дословно это переводится как "смех вслух". Но сейчас чаще используется как тупой смешок вроде "гы-гы-гы" или скептическое "ха-ха как смешно".

ROFL
Такое сокращение можно перевести, как "катаюсь по полу от смеха". Расшифровывают rofl как Rolling On the Floor Laughing.

 WTF
Искреннее недоумение можно выразить фразой "What the fuck?". Это переводится как "что за фигня? " или даже "какого черта?". И в быстрой переписке сокращается до wtf.

 OMG
Восклицание omg! расшифровывается как "Oh, my God!" и употребляется в зависимости от контекста с удивлением или отвращением. Впрочем, как и в русском "О, боже!".

BRB
Сокращение от фразы be right back. То есть человек сообщает о том, что должен отлучиться, но обязательно вернётся. Часто после этого сокращения пишут причину отлучки, например: brb, mom's calling или brb, someone at the door.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Бегаю я значит по утрам в парке через дорогу. Людей еще никого нет, солнце не взошло, только психи вроде меня по лесу бегают. И так радост...